NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’Z-ZİYNET

<< 2440 >>

ذكر الرخصة في السيراء للنساء

64- Siyera Kumaşını Kadınların Giymesine Ruhsat Verilmesi

 

أخبرنا الحسين بن حريث أبو عمار قال أنا عيسى بن يونس عن معمر عن الزهري عن أنس قال رأيت على زينب ابنة النبي صلى الله عليه وسلم قميص حرير سيراء خالفه الزبيدي روى عن الزهري عن أنس أنه رأى على أم كلثوم

 

[-: 9503 :-] Enes der ki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in kızı Zeyneb'in, ipek siyera kumaşından yapılmış bir elbise giydiğini gördüm.

 

9505, 9506 ve 9507. hadislerde tekrar gelecektir.  -  Mücteba: 8/197; Tuhfe: 1540

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (5842), Ebu Davud (40589) ve İbn Mace (3598) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا عمرو بن عثمان عن بقية قال حدثني الزبيدي عن الزهري عن أنس بن مالك أنه حدثني أنه رأى على أم كلثوم ابنة النبي صلى الله عليه وسلم برد سيراء والسيراء المطلع بالقز قال أبو عبد الرحمن وهذا أولى بالصواب الذي قبله وبالله التوفيق

 

[-: 9504 :-] Enes b. Malik'in bildirdiğine göre kendisi, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in kızı Ümmü Gülsüm'ün üzerinde siyera kumaşından bir aba ve ham ipekten yapılmış enine çizgili bir elbise görmüştür.

 

Nesai der ki: Bu rivayet bir öncekinden daha sağlamdır. Muvaffakiyet Allah'tandır.

 

Mücteba: 8/197; Tuhfe: 1533

 

 

أخبرنا عمران بن بكار الحمصي قال ثنا أبو اليمان قال أنا شعيب بن أبي حمزة قال سأل الزهري هل يلبس النساء الحرير أم لا فقال أخبرني أنس بن مالك أنه رأى على أم كلثوم بنت النبي صلى الله عليه وسلم برد حرير سيراء

 

[-: 9505 :-] Şuayb b. Ebı Hamza der ki: Zühri'ye "Kadınlar ipek giyebilir mi?" diye sorulduğunda şu karşılığı verdi: "Enes b. Malik bana, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in kızı Ümmü Gülsüm'ün üzerinde ipek siyera kumaşından yapılmış bir elbise gördüğünü söyledi.

 

Tuhfe: 1494

 

 

أخبرنا يوسف بن سعيد قال ثنا حجاج عن بن جريج قال بن شهاب أخبرني أنس بن مالك أنه رأى على أم كلثوم بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم برد حرير سيراء

 

[-: 9506 :-] ibn Şihab'ın bildirdiğine göre, Enes b. Malik, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in kızı Üm mü Gülsüm'ün üzerinde ipek siyera kumaşından yapılmış bir elbise görmüştür.

 

Tuhfe: 1513

9503. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا محمد بن إسماعيل قال أنا أيوب بن سليمان قال حدثني أبو بكر عن سليمان قال يحيى قال بن شهاب أخبرني أنس بن مالك أنه رأى على أم كلثوم بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم برد سيراء

 

[-: 9507 :-] ibn Şihab'ın bildirdiğine göre, Enes b. Malik, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in kızı Üm mü Gülsüm'ün üzerinde siyera kumaşından yapılmış bir elbise görmüştür.

 

Tuhfe: 1552

9503. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا سعيد بن عمرو الحمصي قال ثنا بقية بن الوليد قال ثنا عبيد الله بن عمر عن نافع عن بن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه لم يكن يرى بالقز والحرير للنساء بأسا قال لي أبو عبد الرحمن هذا منكر من حديث عبيد الله بن عمر

 

[-: 9508 :-] Enes b. Malik'in bildirdiğine göre, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) kadınların ham ipek ve ipeği kullanmalarında bir sakınca görmezdi.

 

Nesai der ki: Bu hadis Ubeydullah b. Ömer'in münker bir hadisidir.

 

Tuhfe: 7817

 

Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.